⇒⇐ MEN TATARMAN TATARMAN, DUNYAĞA QOL ATARMAN, YAMANLIQTAN QAȘARMAN, YAQȘILIQMAN YAȘARMAN, QAYDA BARSAM AYTARMAN, MEN TATARMAN TATARMAN!⇐⇐********* Qoș keldĭnĭz saypamĭzğa! Qapımız așıq törĭmĭz boș!

Alfabet comun al lumii turcice

0 comentarii
Share/Bookmark

 Căutând să consolideze înțelegerea și cooperarea între cei 170 de milioane de turcici din lume, blocul internațional de state turcice a convenit miercuri (11 septembrie 2024) asupra unei propuneri pentru un alfabet comun de 34 de litere. „Ca urmare a acestei lucrări, s-a convenit asupra unei propuneri pentru un alfabet turcic comun format din 34 de litere. Fiecare literă din alfabetul propus reprezintă sunete fonetice diferite care se găsesc în limbile turcice”, a declarat într-un comunicat Organizația Academiei Turcice a Organizației Statelor Turcice.
Literele alfabetului comun al lumii turcice
                                                    Literele alfabetului comun al lumii turcice

Propunerea a fost convenită în cadrul celei de-a treia reuniuni a Comisiei pentru Alfabet Comun Mondial al Turcicilor, care a avut loc în capitala Azerbaidjană, Baku.
Proiectul alfabetului turcic comun în scriere latină a fost propus pentru prima dată de cercetători în 1991. Crearea alfabetului turcic comun favorizează „înțelegerea reciprocă și cooperarea între popoarele turcice”, salvând în același timp moștenirea lor lingvistică, a adăugat acesta. Lăudând „contribuțiile neprețuite” ale Organizației Statelor Turcice și ale membrilor comisiei, declarația a făcut apel la toate instituțiile implicate „să sprijine în mod eficient punerea în aplicare a alfabetului turcic comun propus”. Academia turcică a fost înființată în 2012 de către Turcia, Azerbaidjan, Kazahstan și Kârgâzstan ca organizație internațională a blocului turcic. Scopul său este de a coordona cercetările privind limba, literatura, cultura și istoria popoarelor turcice și de a evalua contribuțiile civilizației turcice la civilizația globală folosind surse indigene. Înființată în cadrul Academiei Turcice, în colaborare cu Organizația Statelor Turcice, Comisia Mondială a Alfabetului Comun Turcic, a avut prima reuniune în mai 2023, iar cea de-a doua întâlnire în luna mai 2024. Înființată în 2009 ca Consiliul de Cooperare al Statelor Vorbitoare de Limbi Turcice, Organizația Statelor Turcice include statele membre Turcia, Azerbaidjan, Kazahstan, Kârgâzstan și Uzbekistan, în timp ce Ungaria, Turkmenistan și Republica Turcă a Ciprului de Nord sunt state observatoare.



Nawrez - Sărbătoarea Primăverii la tătari

0 comentarii
Share/Bookmark



🪻 Nawrez-ul este o sărbătoare milenară ce reprezintă sosirea primăverii și a Noului An. Este o sărbătoare ce datează din perioada pre-islamică a tătarilor, având origini persane.


🌷 În Dobrogea, în perioada echinocțiului de primăvară, începând cu 21 martie, copiii împodobesc cu flori de primăvară o ramură de copac, cu care merg să colinde pentru a vesti sosirea primăverii, cântând colindul specific:
“Nawrez keldĭ körĭnĭz, (Noul An a sosit, priviți,)
Körĭmnĭgĭn berĭnĭz, (Ne dați ori nu ne dați,)
Cennet bolsın cerĭnĭz, (Ca în paradis să trăiți,)
A za, Nawrezĭm mubarek!” (Primăvară fericită să aveți) (…)
Colindătorii sunt răsplătiți de către gazde cu dulciuri, fructe și ouă vopsite, iar în ramură (nawrez bayrağı) sunt agățate diverse obiecte, marame, batice sau batiste.


🌸 În întâmpinarea Nawrez-ului se pregătește casa şi curtea, se gătesc diferite mâncăruri tradiţionale. Se împodobește masa cu grâu încolțit și flori de sezon. Grâul încolțit reprezintă belșugul iar vopsirea ouălelor renașterea, reluarea unui ciclu al vieții. Tătarii considerau că până nu cade coaja de ou pe jos nu vine primăvara.


🥀 În vechime, începutul unui an calendaristic era considerat momentul renașterii naturii, începutul primăverii, când se dădea și startul noului ciclu agricol.
🪻 Ziua de 21 martie a fost declarată "Sărbătoarea Sosirii Primăverii - Nawrez" pentru membrii minorităţii tătare din România, fiind instituită prin Legea nr. 333/2015, inițiată de deputatul Amet Varol.
🌷 În anul 2009, UNESCO a înscris Nawrez (Nowruz) pe Lista Reprezentativă a Patrimoniului Cultural Imaterial al Umanității. În anul 2010 Adunarea Generală a Organizației Națiunilor Unite (ONU) a adoptat rezoluţia prin care data de 21 martie a devenit Ziua Internaţională Nawrez (Nowruz).


**************
🪻 Nawrez is a millennial celebration that represents the arrival of spring and the New Year. It is a celebration that dates back to the pre-Islamic period of the Tatars, having Persian origins.
🌷 In Dobrudja, during the spring equinox, starting on March 21, childrens decorate a tree branch with spring flowers, with which they go caroling to announce the arrival of spring, singing the specific carol:
“Nawrez keldĭ körĭnĭz, (The New Year has arrived, look,)
Körĭmnĭgĭn berĭnĭz, (You give us or don't,)
Cennet bolsın cerĭnĭz, (Wish you live like in paradise,)
A za, Nawrezĭm mubarek!” (And have a Happy Spring) (…)
The carolers are rewarded by the hosts with sweets, fruits and painted eggs, and various objects, scarves, handkerchiefs or kerchiefs are hung on the branch (nawrez bayrağı).


🌸 To welcome Nawrez, the house and the yard are prepared, different traditional dishes are cooked. Decorate the table with sprouted wheat and seasonal flowers. The sprouted wheat represents abundance and the dyeing of eggs represents rebirth, the resumption of a cycle of life. The Tatars believed that spring doesn't come until the eggshell falls on the floor.
🥀 In ancient times, the beginning of a calendar year was considered the moment of the rebirth of nature, the beginning of spring, when the new agricultural cycle began.


🪻 March 21 was declared "The Feast of the Arrival of Spring - Nawrez" for the members of the Tatar minority in Romania, being established by Law no. 333/2015, initiated by deputy Amet Varol.
🌷 In 2009, UNESCO entered Nawrez (Nowruz) on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. In 2010, the General Assembly of the United Nations (UN) adopted the resolution by which March 21 became the International Nawrez (Nowruz) Day.



Când crivăţul cu iarna... de Mihai Eminescu (în limba tătară - fragment)

0 comentarii
Share/Bookmark

Qış sazağıman...

 Mihai Eminesku


Artqa qış sazağıman kelgende sırttan
Ke
ñ şöllernĭ sıpırğanda qanatıman,
Cerleşe curtqa cıltraq kümĭş tarlalar,
Celler qanat s
ĭlkiy, qar cawa bulıtlar...

Süyemen ocaq aldında ĭskembede otırmağa o zaman
Seslep itlernĭ qoraq qatında qanşığan em ürgenler,
Ot qornı tımdırayım, carayım onı uzın qısqış man,
Tüşüneyĭm gürlĭ masallar, șiirlĭ ikâyeler.

Otırsın cerde qızlar elbĭselernĭ cayıp,
ñnı qolıman tarap, awızdan şaqa aytıp,
Ya men alemden unutıp, şünĭp sesleyĭm,
Seslegen masal collarında aqılımman cüreyĭm.

(...)


traducere în tătară: GS Tatarman

 Vocabular:

sazaq (sazağı) = crivăț
sırt = nord
tımdırmaq = a potoli
keñ = larg
cıltraq = lucios
kümĭş = argint
sĭlkiy = scutură
qoraq = gard
qanşığan = schelălăie
qor / ot qorı = jar
 

 

 

Când crivăţul cu iarna...

de  Mihai Eminescu

Când crivățul cu iarna din nord vine în spate
Și mătură cu-aripa-i câmpii întinse late,
Când lanuri de-argint luciu pe țară se aștern,
Vânturi scutur aripe, zăpadă norii cern...

Îmi place-atuncea-n scaun să stau în drept de vatră,
S-aud cânii sub garduri că scheaună și latră,
Jăraticul să-l potol, să-l sfarm cu lunge clești,
Să cuget basme mândre, poetice povești.

Pe jos să șadă fete pe țolul așternut,
Să scarmene cu mâna lâna, cu gura glume,
Iar eu s-ascult pe gânduri și să mă uit de lume,
Cu mintea s-umblu drumul poveștilor ce-aud.

(...)