Ay şalaşîm!
Ay şalaşîm, şalaşîm, şalaşîm,
Kulge pîşken qalaşîm!
Sen şalaşqa kelgende, kelgende,
Tay soyarman, asabay
Tatar aşî pîşîrîp, pîşîrîp
May quyarman, asabay!
Uyum aldî şuqurşîk, şuqurşîq
Şaytan qazgan, asabay;
Ekîmîz de bîr boyda, bîr boyda,
Mewla'm yazgan, asabay!
Aydî oynayîq, oynayîq oynayîq
Toy yasayîq, asabay;
Bîz aşîkte sîz torde, sîz torde
Şînlaşayîq, asabay!
4 comentarii:
Se poate oare publica și o traducere în limba română a versurilor, pt necunoscători? Mulțumesc.
Se poate publica, am si facut-o uneori, dar nu am descoperit un interes intr-atat de mare incat sa merite efortul. Poate voi reveni vreodata, cu toate ca majoritatea poeziilor ori cantecelor isi pierd din profunzime si nuanta odata cu traducerea.
Sigur, traduttore traditore. Totuși, întotdeauna merită efortul.
Sawbol Akai
Allah sawlik bersin.
Trimiteți un comentariu
COMENTARIILE SUNT SUPUSE MODERARII INAINTE DE PUBLICARE!
COMENTARIILE "ANONIM" NU VOR FI PUBLICATE!